Home Master Index
←Prev   Song of Songs 6:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אנה הלך דודך היפה בנשים אנה פנה דודך ונבקשנו עמך
Hebrew - Transliteration via code library   
Anh hlk dvdk hyph bnSHym Anh pnh dvdk vnbqSHnv `mk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dilectus meus descendit in hortum suum ad areolam aromatis ut pascatur in hortis et lilia colligat

King James Variants
American King James Version   
Where is your beloved gone, O you fairest among women? where is your beloved turned aside? that we may seek him with you.
King James 2000 (out of print)   
Where has your beloved gone, O you fairest among women? where has your beloved turned aside? that we may seek him with you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.

Other translations
American Standard Version   
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, That we may seek him with thee?
Darby Bible Translation   
Whither is thy beloved gone, Thou fairest among women? Whither is thy beloved turned aside? And we will seek him with thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whither is thy beloved gone, O thou most beautiful among women? whither is thy beloved turned aside, and we will seek him with thee?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither hath thy beloved turned him, that we may seek him with thee?
English Standard Version Journaling Bible   
Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?
God's Word   
Where did your beloved go, most beautiful of women? Where did your beloved turn? We will look for him with you.
Holman Christian Standard Bible   
Y Where has your love gone, most beautiful of women? Which way has he turned? We will seek him with you. W
International Standard Version   
Where did your beloved go, most beautiful of women? Where did your beloved turn, so we may look for him with you?
NET Bible   
Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned? Tell us, that we may seek him with you.
New American Standard Bible   
"Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, That we may seek him with you?"
New International Version   
Where has your beloved gone, most beautiful of women? Which way did your beloved turn, that we may look for him with you?
New Living Translation   
Where has your lover gone, O woman of rare beauty? Which way did he turn so we can help you find him?
Webster's Bible Translation   
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
The World English Bible   
Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you? Beloved